Смерть героя - Страница 92


К оглавлению

92

Где-то сзади полевые пушки принялись изрыгать снаряд за снарядом. С протяжным воплем они летели прочь, потом издалека слабо доносился треск разрыва. Уинтерборн слепо шагал за идущим впереди. По цепочке то и дело передавали:

– Осторожно, яма.

– Нагнись, проволока.

– Голову береги – мост.

И, оступившись в яму, зацепив штыком за провод полевого телефона и стукнувшись каской о низкий мостик, Уинтерборн передавал предупреждение идущему позади. Миновали резервную линию окопов, затем второй эшелон, где недвижимо стояли на стрелковых ступенях солдаты и из блиндажа тянуло странной смесью – запахом душного жилья и горелого дерева. Через минуту спереди по цепочке дошел краткий приказ:

– Отставить разговоры, лопатами не звенеть.

Теперь они были в нескольких сотнях шагов от передовой линии немецких окопов. Нечасто, вразброд били орудия. Снаряд разорвался за бруствером в каких-нибудь пяти ярдах от головы Уинтерборна. Это была всего только шрапнель, но его непривычному слуху она показалась тяжелым снарядом. Шрапнель рвалась пачками по четыре – трах, трах, трах, трах, – боши брали противника в вилку. Поминутно раздавался резкий треск – немец, пристрелявшись, бил по уборной или по какому-нибудь незащищенному переходу. Дощатый настил под ногами был весь в трещинах и проломах. Уинтерборн споткнулся о неразорвавшийся снаряд, дальше пришлось перелезать через груду земли – несколькими минутами раньше здесь разрывом завалило окоп. Еще один крутой поворот – и впереди на небе черным силуэтом возникли каска и штык. Вышли на передний край.

Круто свернули влево. Справа были стрелковые ступени, солдаты стояли примерно в пятидесяти ярдах друг от друга. Между ними виднелись траверсы и входы в блиндажи и отогнутые кверху одеяла, которыми завешивали вход для защиты от газа. Уинтерборн на ходу старался заглянуть внутрь – там тускло горел огонь, слышался невнятный говор; несло удушливым запахом дыма и непроветренного жилья. Идущий впереди остановился и обернулся к Уинтерборну:

– Стой. Сегодня пароль – «фонарь».

Уинтерборн остановился и передал пароль следующему. Они ждали. Возле на ступеньке стоял наблюдатель. Уинтерборн поднялся и стал рядом, ему хотелось увидеть наконец «ничью землю».

– Вы кто? – тихо спросил наблюдатель.

– Саперы.

– У тебя огарка не найдется, друг?

– Не взыщи, друг, нету.

– Минеры, сволочи, все свечи забирают.

– У меня есть шоколад, хочешь?

– Спасибо, друг.

Солдат отломил кусок шоколода и стал жевать.

– Холодище сволочной, вот что. Ноги совсем застыли. И скучища, сволочь. А вон там бош кашляет у себя на посту – здорово слышно, будто рядом. Слушай.

Уинтерборн прислушался и услыхал глухой кашель.

– Ихний наблюдатель, – шепнул его собеседник, – Бедняга, ему бы лакрицы пососать, сукиному сыну.

– Пошли, – сказал стоявший впереди.

Уинтерборн соскочил в окоп и передал приказ дальше по цепочке.

– Доброй ночи, друг, – сказал наблюдатель.

– Доброй ночи, друг.


Уинтерборна назначили в партию саперов, рывших подкоп к «ничьей земле». Когда он уже спускался в сапу, офицер остановил его:

– Вы из нового пополнения?

– Так точно, сэр.

– Подождите минуту.

– Слушаю, сэр.

Остальные вереницей спустились в сапу. Офицер негромко сказал:

– Первый час побудете в карауле. Идемте, только не выпрямляйтесь.

Взошел тонкий серп молодого месяца, и в воздухе разлился холодный слабый свет. То с немецкой, то с английской стороны взлетали осветительные ракеты, и в слепящем сиянии отчетливо выступала мертвая, пустынная земля, вся в клочьях колючей проволоки, изрытая воронками. Уинтерборн с офицером перелезли через бруствер, поползли по ямам и рытвинам, миновали то место, где кончался подкоп. Офицер нырнул в воронку, вырытую снарядом как раз перед проволочными заграждениями. Уинтерборн – за ним.

– Лежите здесь, – шепнул офицер. – Смотрите в оба. Если заметите немецкий дозор, стреляйте и поднимите тревогу. Направо, за проволоку ушел наш дозор, так что смотрите как следует, в кого стреляете. Тут в воронке припрятана парочка ручных гранат. Через час вас сменят.

– Слушаю, сэр.

Офицер пополз прочь, а Уинтерборн остался один на «ничьей земле», шагах в двадцати пяти от передовой линии английских окопов. Ему слышны были глухие, мягкие удары и чуть внятное бормотанье – это саперы работали кирками и лопатами и переговаривались шепотом. С английской стороны, свистя, взвилась осветительная ракета, и он напряг зрение, всматриваясь, нет ли поблизости вражеского дозора. Но увидел лишь путаницу немецких проволочных заграждений, вражеский бруствер, кое-где поврежденный, воронки, какие-то обломки да торчащий пень срезанного снарядом дерева. В тот миг, как пылающий магний стал опускаться к земле, дорисовывая ослепительную параболу, громко, точно мотоцикл, затрещал пулемет, скрытый в тридцати шагах от Уинтерборна. Он вздрогнул от неожиданности и едва не спустил курок. Потом все стихло. Позади кто-то надрывно закашлялся; тотчас издали донесся глухой кашель немецкого наблюдателя. Странные, пугающие звуки в мертвенном свете луны. Щелкнул выстрел. Было нестерпимо холодно. Уинтерборна била дрожь – и от холода и от возбуждения.

Тянулись нескончаемые минуты. Он мерз все сильнее. Порою то свои, то чужие снаряды с воем проносились над головой и разрывались где-то далеко. Слева, ярдах в четырехстах от Уинтерборна, раздались один за другим оглушительные взрывы. Напрягая зрение, он уловил вспышку, и тотчас поднялся черный столб дыма, взлетели обломки. Он еще не знал, что это работа минометов, грозных немецких «минни».

92